El Himno de España no tiene letra. Tras treinta años de democracia, el Comité Olímpico Español en una ¿causal? concomitancia con esa rancia derecha 'troglodita y casi gótica' (Federico Luppi dixit), añorante de entonar cánticos a las gloriososas banderas victoriosas al alba, no con levante de veinticinco nudos (o quizá sí) se ha percatado del agravio comparativo que supone para nuestros deportistas que no puedan cantar los ripios patrios como el resto los suyos. No sé que es más preocupante, que los del Comité Olímpico y el PP nos crean tan lerdos como para comulgar con semejante piedra de molino o sospechar que quizá sea cierto que se les ha insuflado Fomento del Espíritu Nacional a nuestros deportistas y que es preocupación mayor cantar que evitar cantadas... Francamente, no creo que llegue a mucho más que elucubraciones de despacho (léase paja mental de burócratas), porque, mal que les pese a muchos (entre ellos, a muchos periodistas, que suelen omitir el dato), muchos de los deportistas de elite españoles son catalanes o vascos, y dudo que les importe mucho si el himno tiene letra o no.
Parece ser que la Marcha Real (nombre oficial del himno español) es la orquestación, lenta y pomposa, hecha en 1908 por el maestro Pérez Casas, de la marcha del Real Cuerpo de Granaderos, fundado por Carlos III (1759-1788). Dice la leyenda que al que, para desesperación de Gallardón, siguen llamando "el mejor alcalde de Madrid", creó este cuerpo militar de élite a imitación del prusiano y que el rey Federico II le devolvió la gentileza componiéndole la marcha. Infundada leyenda, porque Federico el Grande era demasiado buen compositor para ser autor de semejante ramplonería. Porque, afrontémoslo, si la mayor parte de los himnos son musicalmente malos, el español es pésimo. Decía una ex mía que no hay más himno que el soviético, que el resto es sólo banda valenciana. Pero esta ex era rusa...
http://download.sovmusic.ru/m/ussr_eng.mp3
(Os lo paso en una versión en inglés de 1949)
Quizá el himno sea realmente espejo del país, porque un país que los poquísimos compositores decentes que ha dado los ha condenado al exilio exterior (Albéniz) o interior (Falla), que no tiene ni grandes orquestas, ni grandes intérpretes ni gran interés público o privado por la música y ni siquiera una discretita enseñanza musical... un país así tiene el himno que se merece. Porque si la marcha Real es mala, el himno de Riego no es mejor, ramplón y tabernario.
http://idd003x0.eresmas.net/mp3/Himno%20de%20Riego.mp3
(os paso una grabación hecha en Barcelona durante la Guerra Civil)
Azaña se empeñó en construir la intelecualidad de que la II República era heredera de los ideales de las revoluciones burguesas del XIX, y tomó, pues, uno de los símbolos de esa revolución, este himno que no debería haber salido de las tascas donde se inventó entre pellejos de Valdepeñas... Pero en fin... Nada que ver con el "Kaiserlied", la Canción del Emperador, compuesto por Haydn,
http://peter-diem.at/Lieder/Gott_erhalte.mp3
Por cierto, que este himno daría también mucho de qué hablar, himno robado por Alemania a Austria, porque era el himno de la monarquía dual austro-húngara que fue tomado por los revolucionarios de Frankfurt en 1848 como himno de la Alemania que soñaban, esa Alemania que iba del Mosa al Memel, y que le cambiaron la letra oficial por la que después veremos, el célebre Deutschland über alles... El himno alemán de la monarquía guillermina era una variante teutona del británico God save the King.
¿Qué mal hay en que el himno no tenga letra? Como bien ha señalado JOSE DOMÍNGUEZ en un post de Isabel
http://www.lacoctelera.com/isabel61/post/2007/06/17/himno-espana-apana-
la mayor parte de los himnos tienen letras que en pleno siglo XXI sólo deberían tolerarse por historicismo. Así, el himno soviético nos recuerda
United Forever in Friendship and Labour,
Our mighty Republics will ever endure.
The Great Soviet Union will Live through the Ages.
The Dream of a People their fortress secure.
Long Live our Soviet Motherland,
Built by the People's mighty hand.
Long Live our People, United and Free.
Strong in our Friendship tried by fire.
Long may our Crimson Flag Inspire,
Shining in Glory for all Men to see.
Through Days dark and stormy where Great Lenin Lead us
Our Eyes saw the Bright Sun of Freedom above
and Stalin our Leader with Faith in the People,
Inspired us to Build up the Land that we Love.
Long Live our Soviet Motherland,
Built by the People's mighty hand.
Long Live our People, United and Free.
Strong in our Friendship tried by fire.
Long may our Crimson Flag Inspire,
Shining in Glory for all Men to see.
We fought for the Future, destroyed the invaders,
and Brought to our Homeland the Laurels of Fame.
Our Glory will live in the Memory of Nations
and All Generations will Honour Her Name.
Long Live our Soviet Motherland,
Built by the People's mighty hand.
Long Live our People, United and Free.
Strong in our Friendship tried by fire.
Long may our Crimson Flag Inspire,
Shining in Glory for all Men to see.
La Marsellesa es aún algo más bárbara en su texto:
Marchemos hijos de la Patria;
¡glorioso día luce ya!
otra vez el sangriento estandarte
los tiranos se atreven a alzar,
los tiranos se atreven a alzar.
¿Oís rugir por la campiña
esa turba salvaje y audaz?
¡Degollar vuestros hijos desea
para ahogar en su sangre nuestra idea!
¡El arma preparad!
¡No hay tiempo que perder!
¡Marchad,
Marchad
a defender
la santa Libertad!
Mirad las hordas de traidores
que el suelo patrio van a hollar.
¿Para quiénes son esas cadenas
que forjando iracundos están?
Qué forjando iracundos están.
Son para ti, pueblo querido;
presto ve tal afrenta a vengar;
el furor en tu pecho despierte,
¡busca ya la victoria o la muerte!..
¡El arma preparad!
¡No hay tiempo que perder!
¡Marchad,
Marchad
a defender
la santa Libertad!
¿Y qué decir de ese himno alemán del que hablábamos antes?
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zum Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang -
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
(Traducido:
Alemania, Alemania por encima de todo,
por encima de cualquier cosa del mundo,
siempre que para defendernos y atacar
haya concordia fraternal,
desde el Mosa (que no pasa por Alemania, pero sí por Lorena) hasta el Memel (Lituania),
desde el Adigio (que nace en Tirol del Sur, Austria hasta 1918, y desemboca en el Adriático italiano) hasta el Belt (estrechos a ambos lados de la isla danesa de Odense),
Alemania, Alemania sobre todo,
por encima de cualquier cosa del mundo (bis).
Las mujeres alemanas, la fidelidad alemana,
el vino alemán y el canto alemán deben mantener su alto timbre en el mundo,
y animarnos para las cosas nobles
durante el resto de nuestras vidas.
¡Mujeres alemanas, fidelidad alemana,
vino alemán, canto alemán!
Alemania conserva este himno como himno nacional, pero eliminando estas dos primeras estrofas, que pondrían los pelos de punta a cualquiera tras la historia reciente de este país, y sólo permanece como oficial la tercera
Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand -
Blüh im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland.
¡Unidad, derecho y libertad
para la patria alemana!
¡Luchemos todos por ello
hermanados y con todas nuestras fuerzas!
Unidad, derecho y libertad,
son signo cierto de la felicidad.
Resplandece, con el brillo de esa felicidad,
resplandece, patria alemana.
el himno vasco, el "Euzko gudariak", compuesto en 1932 por José María de Gárate, "Los soldados vascos"
http://idd003x0.eresmas.net/mp3/Somos%20Los%20Soldados%20Vascos.mp3
dice:
Eusko gudariak gara
Euskadi askatzeko
gerturik daukagu odola
bere aldez emateko.
Eusko gudariak gara
Euskadi askatzeko
gerturik daukagu odola
bere aldez emateko.
Irrintzi bat entzun da
mendi tontorrean.
goazen gudari danok
Ikurriñan atzean.
Irrintzi bat entzun da
mendi tontorrean.
goazen gudari danok
Ikurriñan atzean.
Somos los soldados vascos
para liberar Euskadi,
generosa es la sangre
que derramamos por ella.
Se oye una llamada
desde la cumbre:
¡Vamos soldados todos
detrás de la Ikurriña!
(Las dos últimas estrofas no están traducidas)
Incluso Els segadors, el himno catalán, compuesto en la revuelta de 1640 contra el mal gobierno castellano
http://idd003x0.eresmas.net/mp3/Els%20Segadors.mp3
acaba con un terrible:
Ara és hora, segadors.
Ara és hora d'estar alerta.
Per quan vingui un altre juny
esmolem ben bé les eines.
Bon cop de falç,
Bon cop de falç, Defensors de la terra!
Bon cop de falç!
Que tremoli l'enemic
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes.
Bon cop de falç,
Bon cop de falç, Defensors de la terra!
Bon cop de falç!
Ahora es la hora, segadores,
ahora es la hora de estar alertas
por si viene otro junio,
afilemos bien las armas
Buen golpe de hoz,
buen golpe de hoz, defensores de la tierra,
buen golpe de hoz.
Que tiemble el enemigo
al ver nuestra enseña
como hacemos caer espigas de oro
cuando conviene, segamos cadenas
Buen golpe de hoz,
buen golpe de hoz, defensores de la tierra,
buen golpe de hoz.
Por no adentrarnos en los himnos revolucionarios, como el anarquista español Arroja la bomba...
Todos hablan de verter sangre, de enemigos, de lucha... ¿Necesitamos en pleno siglo XXI componer una letra así? ¿No hemos avanzado nada desde las cavernas? En 1898, tras la guerra que supuso la liquidación de los últimos restos del imperio colonial hispano, un poeta catalán, Joan Maragall, compuso esta
Oda a Espanya:
Escolta, Espanya, - la veu d'un fill
que et parla en llengua - no castellana:
parlo en la llengua - que m'ha donat
la terra aspra:
en 'questa llengua - pocs t'han parlat;
en l'altra, massa.
T'han parlat massa - dels saguntins
i dels que per la pàtria moren:
les teves glòries - i els teus records,
records i glòries - només de morts:
has viscut trista.
Jo vull parlar-te - molt altrament.
Per què vessar la sang inútil?
Dins de les venes - vida és la sang,
vida pels d'ara - i pels que vindran:
vessada és morta.
Massa pensaves - en ton honor
i massa poc en el teu viure:
tràgica duies - a morts els fills,
te satisfeies - d'honres mortals,
i eren tes festes - els funerals,
oh trista Espanya!
Jo he vist els barcos - marxar replens
dels fills que duies - a que morissin:
somrients marxaven - cap a l'atzar;
i tu cantaves - vora del mar
com una folla.
On són els barcos. - On són els fills?
Pregunta-ho al Ponent i a l'ona brava:
tot ho perderes, - no tens ningú.
Espanya, Espanya, - retorna en tu,
arrenca el plor de mare!
Salva't, oh!, salva't - de tant de mal;
que el plo' et torni feconda, alegre i viva;
pensa en la vida que tens entorn:
aixeca el front,
somriu als set colors que hi ha en els núvols.
On ets, Espanya? - no et veig enlloc.
No sents la meva veu atronadora?
No entens aquesta llengua - que et parla entre perills?
Has desaprès d'entendre an els teus fills?
Adéu, Espanya!
Porque, al fin y al cabo, un himno es música y poesía, y debería ser juzgado desde criterios estéticos, y no otros espúreos (patriotismo, nacionalismos, política). Y si juzgamos la mayor parte de los himnos que escuchamos, la música es ciertamente de muy baja calidad, salvo honrosas excepciones, y la letra horrible, a veces incluso inmoral por la violencia que preconiza, ¿con qué derecho andamos protestando de las letras de canciones de Hip Hop los que cantamos orgullosos que vertermos nuestra sangre y degollaremos al enemigo? Juzgados como deben ser juzgados, como obras de arte, la mayor parte de los himnos actuales se alejarían avergonzados de aquellos himnos acatistas compuestos en Bizancio, de los himnos latinos relgiosos o militares, de los himnos arcaicos griegos... Juzgados como deben ser juzgados, con criterios artísticos, no merecería la pena dedicarles un segundo de esfuerzo. ¿Por qué siguen nuestros políticos empeñados en marear la perdiz con si tenemos letra o no? La pregunta es retórica, la respuesta es obvia... Seguir manipulando a las masas a través del patrioterismo más tabernario.


Uff vaya repasito!!Hoy he empezado el día muy musicalmente..y ya me he quitado la curiosidad himnica para una buena temporada..ja,ja,ja.Muy bueno.Completo y ameno.Un saludín,y buen día
Theo ¿ y el gallego ? se te olvido......no pasa nada........pero es que como gallega lo eche de menos en tú artículo, además te dire que tiene una musica y una letra preciosa. Bueno la verdad es que yo no soy ni de himnos ni de gaitas.....todavia recuerdo cuando en el cole allá por el 70, contaba yo con cinco o seis años, nos hacian cantar el cara al sol y ¡¡¡por cierto!!! tambien cantabamos el himno nacional, con letra y todo, que todavia la recuerdo, comenzaba con algo así....triunfa España, los yunques y la felchas........tiene coj....la cosa, que mal rollo.....y ni te cuanto la letra del "cara al sol" con el brazito extendido hacia delante y bien recto, sino, te caia un guarrazo por detras, de algún profesor, para recordarte la digan postura de un futura hija de la patria.
Bueno Theo, menos mal que la memoria tiene baules con candados de siete llaves, y algunos recuerdos más vale tenerlos ahi encerrados.
Un besote y hasta pronto.
P.D Muy bueno tú artículo.
Muy claro tengo este tema ya. El silencio es lo único susceptible de unirnos. Así , que a seguir escuchando la música sin letra o a inventarse otro. El tufillo franquista que desprende el actual, mejor ni tocarlo.
Los del PP, ya lo hicieron suyo en exclusividad cuando decidieron que por megafonía y como colofón al aburrimiento de manifstaciones, era la mejor rúbrica para sus manifestaciones. Ellos con el regustillo facha que lo envuelve están muy cómodos y si el resto se molesta son separatistas, nacionalistas o etarras, sus dicotomías son así de simples.
Además, como bien reflejas, las letras de todos los himnos son iguales de estúpidas , honor, morir por la Patria y detalles más sangrantes como luchas,adelante soldados y generosa es la sangres. ¡Qué bonitos todos!.
Un té rojo?
NURAZUL,
Jajaja, sí, creo que he logrado saturar a todos mis invitados de himnos y patriotismo de taberna por una temporada, jejeje. espero que no me lo tengáis muy en cuenta...
Muchas gracias por la visita! ¿Te apuntas a un té rojo?
ESTRELLAS-EN-MI-JARDÍN
Lamento mi descuido, absolutamente imperdonable. No conozco la letra del himno gallego, y por eso no lo he incorporado al artículo.
En 1937-1939, José María Pemán compuso la música de la Marcha de Granaderos, orquestada por el Maestro Pérez Casas. El texto, infame, es este:
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
¡Triunfa España! Los yunques y las ruedas
cantan al compás
del himno de la fe.
Juntos con ellos cantemos de pie
la vida nueva y fuerte del trabajo y paz.
Viva España, alzad los brazos, hijos
del pueblo español,
que vuelve a resurgir.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Gloria a la Patria que supo seguir,
sobre el azul del mar el caminar del sol.
Personalmente, creo que el mejor himno gallego sería cualquier canción de Luar Na Lubre, Xove en Santiago, por ejemplo.
Un saludo y muchas gracias por tu visita! ¿Te apuntas al té?
ISABEL,
no añadiría ni una coma a lo que has dicho. A los del PP les encantaría cantar un himno, con la mano en el pecho, a lo americano, porque aquí sólo copiamos lo cutre, lo hortera, lo pueblerino y patriotero de los EEUU y nada de lo bueno, de lo admirable y de lo envidiable que tienen, que es mucho. Somos así de aldeanos. Entrar a final de legisltura en el debate del himno es una muestra más de las pocas ideas que tiene el PP, de que ya no sabe con qué hacer oposición, qué armas usar para acusar a quienes no son ellos de ser la 'antiespaña', 'antipatriotas'.... La letra del himno es otra manera de trazar la línea tan ibérica del 'nosotros' y 'ellos', para poder enzarzarnos a gusto a garrotazos, que parece que es lo que nos pide el cuerpo. "¿Para qué vamos a hablarlo, si podemos resolverlo a golpes?" dice un chiste terriblemente real...
Por lo que tú dice de las letras infames de los himnos he querido acabar con la Oda a España de Maragall. Me parece preciosa... ¿Se ha entendido? Por cierto, ¿cómo te fue el examen? Y acepto sin dudar ese té rojo (hoy más rojo que nunca), y traigo compañía.
Besos!
Theo, amigo, ya conoces mi posicionamiento sobre este tema. En cuanto a la polémica creada últimamente sobre la conveniencia de ponerle letra a la Marcha Real, no es otra cosa que una maniobra más de intoxicación para que los incautos muerdan el anzuelo que se les tiende y se dediquen a discutir sobre este tema y no presten atención a otros más interesantes e importantes para sus vidas.
Aún recuerdo lo ocurrido con la bandera española que el PP colocó en la plaza de Colón en Madrid, y me muero de risa y de vergüenza ajena. ¿A qué lumbreras se le pudo ocurrir colocar tamaño esperpento que, para que pudiese ondear, hubiera sido necesario la presencia de un ciclón?
En todo caso, todo esto no es otra cosa que la muestra de un patrioterismo estúpido y anacrónico perfectamente adecuado para el imaginario del PP y de sus seguidores y para nada acorde con los tiempos que vivimos. ¿De qué iba a hablarnos esa supuesta letra? ¿De cañones, sangre, muertes y de la espina clavada en Gibraltar? Lo dicho: ¡Otro esperpento más!
Me he detenido escuchando alguno de los himnos que nos propones: el soviético, que casi podría tararearlo a fuer de haberlo escuchado innumerables veces en las transmisiones olímpicas; el “Kaiserlied”, para conocer qué podía transmitir el autor de “La Creación”; y, por último, “El Himno de Riego”, en esta ocasión en la voz de Miguel Fleta.
Te confesaré, amigo, que en mi móvil llevo este último himno por razones obvias. No porque me agrade la letra – como siempre, rugidos de cañón, sangre y gloria – sino por el significado político que tiene: la República, mi imaginario político. Si pudiese manejar mejor este invento diabólico de la red, te adjuntaría este mismo himno cantado en el colegio Madrid de México por los niños del exilio español. Con el solo acompañamiento del piano las voces de estos niños añoran su tierra perdida y nos hablan de libertad.
Un fuerte abrazo.
JOSÉ
Amigo mío, sabes perfectamente que opino lo mismo que tú. Que toda esta 'polémica' artificiosa y oportuna, sirve para dos cosas esencialmente. 1: desviar la atención de la labor deleznable ejercida por el PP en un tema tan esencial como el terrorismo. Digo el PP porque el resto de partidos, incluso los denostados nacionalistas, demostraron mucha más lealtad y visión de Estado. Desviar la atención de las conclusiones sobre el juicio del 11-M, que dejarán con las vergüenzas al aire a muchos prohombres de Génova.
2. Atrincherarse en los símbolos que, siéndolo de todo el Estado, el PP ha secuestrado como único garante de ellos, como único defensor. Ampararse en lo más emocional e irracional para seguir arrastrando a los bienintencionados españoles que no tienen más fuente de información que El Mundo, la Razón, la COPE o Teleespe, para venderles la absurda moto de que el Gobierno no quiere letra para el himno, o no quiere escribirla o cualquier bobada de ese tipo que enlazarán perfectamente con lo de la "Antiespaña" que tanto les gusta, lo de que se rompe España de Roucos, Cañizares y Losantos...
Estuve buscando más himnos, pero no he podido localizar enlaces gratuitos: el himno de Prusia, basado en God save the King (himno que sirvió de base a casi todos los himnos de las monarquías del XIX); himnos rusos zaristas... Comprendo perfectamente lo que quieres decir con el Himno de Riego; también lo tuve un tiempo como sintonía del móvil, hasta que me agotó su ramplonería... Lo siento, no soy tan constante en mis ideales como tú, y la estética me vence siempre...
Con este post sólo quería hacer un análisis más o menos estético, que es como se deben juzgar los himnos, que son música y poesía, al fin y al cabo. Y el análisis, aunque no muy claro es demoledor: malas músicas y peores textos. ¿Para qué, pues, perder el tiempo con ellos? Un saludo muy cordial.
Poner letra a un himno hoy en día me parece un paso atrás. Es más, creo que todos los himnos que tienen letra deberían suprimirla, debido a las barbaridades que pregonan, más propias de películas estilo Braveheart o como se escriba. En el caso de que al final la propuesta se lleve a cabo, espero impaciente el resultado. ¿Será un himno con letra similar a los demás o hablará de la paella, el flamenco o lo gilipollas que somos los españoles?
Colaborando con tu post te dejo el de Andalucía:
La bandera blanca y verde
vuelve tras siglos de guerra
a pedir paz y esperanza
bajo el sol de nuestra tierra.
Andaluces levantaos
pedir tierra y libertad
sea por Andalucía libre
España y la humanidad.
Los andaluces queremos
volver a ser lo que fuimos.
Hombres de luz que a los hombres
alma de hombres les dimos.
Andaluces levantaos
pedir tierra y libertad
sea por Andalucía libre
España y la humanidad.
http://www.arrakis.es/~jmra/himno.htm
Saludos Theo
SOLOUNPOCO,
Gracias por tu visita y gracias por aportar el himno andaluz. Efectivamente, deberíamos escribir un contra himno sobre lo imbéciles que somos, cómo nos gusta enzarzarnos a golpes, como somos incapaces de escucharnos, cómo despreciamos cuanto ignoramos y un larguísimo et cetera de despropósitos. Y que no falten la paella, el flamenco y los toros. Tristísimo. no creo que haya mejor himno andaluz que "Andaluces de Jaén" cantado por Paco Ibáñez...
http://poesia.desdeinter.net/canc0069.htm
Muchas gracias por la visita! ¿Una guiness fría?
Hola!!!
Estoy de acuerdo en todo lo que decís sobre los himnos y sobre poner letra al himno del pais. Me parece algo innecesario y que de hacerse sería una herramienta más para utilizar dentro del falso patriotismo pepero.
Creo estamos contentos y felices como lombrices tarareando el himno como mejor se nos ocurra cuando la ocasión lo requiera y que creo que se resume a determinados acontecimientos deportivos .
Os pongo la letra del Himno de Extremadura, como no soy muy amiga de himnos os confieso que no me lo sé entero ;o)))))))) y mira que es fácil
Nuestras voces se alzan,
nuestros cielos se llenan
de banderas, de banderas
verde,
blanca
y negra.
Extremadura patria de
Extremadura suelo de historia
Extremadura tierra de encinas
Extremadura libre camina.
Nuestras voces se alzan,
nuestros cielos se llenan
de banderas, de banderas
verde,
blanca
y negra.
El aire limpio,
las aguas puras, cantemos todos:
¡Extremadura!
Gritemos todos en libertad:
¡Extremadura tierra de paz!
Nuestras voces se alzan,
nuestros cielos se llenan
de banderas, de banderas
verde,
blanca
y negra.
Si lo queréis escuchar aquí os pongo un enlace
http://www.paseovirtual.net/musica/himno.wma
Saludines
Theo,
Interesante debate. Como siempre, es casi imposible hacer un comentario inteligente después del amigo Jose Dominguez. Así que me limitaré en apuntarme a una guiness helada (no entiendo cómo hay gente que se puede tomar cerveza tibia y sobrevivir...) y después de haber manifestado mi odio e inquietud dérmica hacia cualquier tipo de nacionalismo te sirvo la propuesta de letra para el "himno a la alegría" (creo que de Peter Roland del 2004). Como sabes el "himno" europeo no tiene letra (ni falta que hace) pero a algún eurócrata se le ocurrió la misma burrada que a los deportistas españoles (y que conste que ni comparo ni insulto...), ahí va:
(versión latina -el esperanto ya no se lleva-):
Est Europa nunc unita
et unita maneat;
una in diversitate
pacem mundi augeat.
Semper regant in Europa
fides et iustitia
et libertas populorum
in maiore patria.
Cives, floreat Europa,
opus magnum vocat vos.
Stellae signa sunt in caelo
aureae, quae iungant nos.
(Traducción al castellano -que no me lean mis profes de latin....-):
Europa está unida
Y unida permanece;
Una en su diversidad
Contribuyendo a la paz del mundo.
Que la lealtad y la justicia
Reinen en Europa
Así como la libertad de sus pueblos
En una gran patria de todos.
Ciudadanos, que Europa prospere,
Una gran tarea os aguarda.
Estrellas doradas en el firmamento
Son los símbolos que nos unen.
Eso... guiness fría... que eso sí importa..
Un abrazo Amigo.
Theo no puedo decirte nada más, Sos FANTASTICO.
Besitos.
Caro.
Jejeje. La Oda a España muy realista. La verdad y respondiendo a tu pregunta sobre el catalán , es que como traductora simultánea no tendría precio, otra cosa es escribirlo y ¡vaya paliza me dieron!.
Estábamos unas cuarenta personas y todas hablaban catalán, no sólo en aquel recinto que tendría su sentido (aunque no lo viera yo) sino entre ellos, fuera.
Me preguntaba qué hacían allí aquellos, para mí catalanes, como si un francés se examinara de francés. Dos de aquellos alumnos, tendrían más de setenta y cinco años (tampoco lo entendí ).
¡En Fin!
(QUÉ POCO ME GUSTA esta fórmula para ACABAR O EMPEZAR )desde que me saliera el dichoso poema de Francisco Aldana para comentarlo y que comienza "En fin, en fin..." lo situé como Barroco siendo Renacentista. Claro que el poema tenía truco Aldana fue referente de Quevedo.
Me disperso; la nota de catalán (te recuerdo que eramos unos 40) no sale hasta finales de SEPTIEMBRE, con tranquilidad y pocas prisas. Así ,que me olvidaré de él hasta entonces.
Volviendo a las banderas y leyendo a JOSE, me he reído y lo hago cada vez que veo el banderón en la Plaza Colón, ¡qué abusiva!!, y qué sentido tiene, será el de que se pueda ver desde la estación espacial o a través de los satélites de la Nasa, como homenaje o guiño de Aznar a Bush ya me contarás. Ni un huracán mueve semejante disparate.
Besazos
SHABEL,
¡Gracias por la visita y por enriquecer el debate con el himno de Extremadura! Creo que casi todos estamos de acuerdo en que esto no es más que otra maniobra del PP para identificarse como protector de los símbolos del Estado, arañando algún voto más acá y acullá... otro intento de identificarse con España...
La verdad, por fácil que sea la letra de un himno, me parece excelente que no te la aprendas, jejeje.
Un abrazo. ¿Quieres tomar algo?
RAFA,
Coincido contigo; José Domínguez define con claridad en dos líneas lo que no alcanzaría a balbucear emborronando tres hojas. Así que, sean esas Guiness heladas, jejeje.
En cuanto a que el himno de Europa no tiene letra... se podría discutir. Otra cosa es que no quieran esa letra... Creo que la música es el cuarto movimiento de la Novena Sinfonía de Beethoven, concretamente el fragmento de la Oda a la Alegría. Esta Oda fue compuesta sobre texto de Friedrich Schiller, Ode an die Freude. Originalmente, la Oda era Ode an die Freiheit, Oda a la Libertad, pero el autor cambió Libertad-Freiheit por alegría-Freude para eludir la censura prusiana. El texto de la oda es
Alegría, hermosa centella divina
Hija del Elíseo,
Ebrios de fuego penetramos nosotros,
Oh, celeste diosa en tu sagrario.
Tus hechizos vuelven a unir
Lo que la moda con rigor había separado.
Todos los hombres se vuelven hermanos,
Allí donde tu ala dulce se posa.
Quien haya tenido la fortuna
De ser amigo de un amigo;
Quien haya conquistado una mujer amable
Mezcle al nuestro su júbilo. ¡Si!
¿Quién puede llamar suya un alma
tan solo sobre la redondez de la tierra?
Pues el que no, que se aleje
Llorando de esta humanidad.
Todos las criaturas beben la alegría
Del seno de la naturaleza;
Todos los buenos, todos los malos,
Siguen su senda del huerto de rosas.
Ella nos dio besos y linajes,
Y un amigo fiel hasta la muerte.
Al gusano se le dio la voluptuosidad
Y el querubín se yergue delante de Dios.
Gozosos como vuelan sus soles
A través de los espléndidos cielos,
Corred, hermanos, en vuestro camino,
Alegres como el héroe hacia la victoria.
¡Abrazaos, millones de criaturas!
¡Ese beso, para el mundo entero!
Hermanos sobre la bóveda de estrellas
Tiene que habitar un padre amante.
¿Os prosternáis, millones de criaturas?
¿Presientes tu, oh mundo, a tu Creador?
Búscalo más arriba de la bóveda de las estrella
¡Sobre las estrellas tiene Él que habitar!
Esta es una traducción posible del hermoso texto alemán original...
Un saludo y muchas gracias por pasarte!
CARO,
¡Eres excesiva! ¿Un té?
ISABEL,
Jajajaja, me alegra que te haya gustado la Oda de Maragall... Es un poema hermoso, muy adecuado para la época en que fue escrito y para muchas otras épocas en que se recuerda demasiado a los muertos y se preocupa demasiado poco por los vivos...
En cuanto al tema del catalán, se produce la situación de que muchos catalanoparlantes, al no haber recibido enseñanza en catalán, no tienen el nivel C que acredita un uso aceptable para acceder a puestos públicos (El nivel C de catalán equivaldría al First del inglés)... Pero, no te preocupes! Seguro que el examen fue mejor de lo que crees, jejeje. Y los acentos... pues, ¿qué puedo decirte? No conozco un solo catalán que los escriba bien, jejeje.
También me he reído con el comentario de JOSE sobre esa monumento a la megalomanía de ansar y Trillo, esa bandera que necesita que sople el Katrina para que ondee un poco... hace falta ser aldeano para marcarse semejante bilbainada de chiste...
¿Una taza de té?
veo que andas comentando aqui por eso me animo a hacerlo ya que vas a leerlo ahora mismo. Un superbeso. he pasado por mi blog pero no tengo ni un minuto para comentar ni siquiera en el mio tengo que salir ya de casa. No sabes como me reconfortan tus comentarios. Prometo dedicarte tiempo en cuanto pueda. mil gracias.
MRS MAGGOTS,
La más admirable de las mujeres, ¡no me des las gracias! No digo nada que no sea cierto (o que, al menos, no crea en ello). No te preocupes, nos escuchamos con los ojos y hablamos en cuanto robemos un minuto... Me alegra que una frase pueda hacerte sonreír... es mucho más de lo que soñara conseguir, ;)
Un gran beso
Acepto, y si soy excesiva pero con todo amigo, y no sé si eso es malo, depende....je je, besitos.
Caro.
Jajaaj, no creo que sea malo... pero eres excesivamente generosa conmigo, y eso me ruboriza! ¿Leche con el mokka?
Ja ja porsupuesto......rebajado con agua, o sea casi como si fuera agua sucia, leche y edulcorante o sin nada no más, ta??
Bechitos.
Caro.
Perfecto! Aunque mi café es más denso, sin leche ni azúcar... Creo que tengo apfeltrude sin azúcar por aquí... ¿te apetece?
Si y también me apetece leer "Poema" pero no sé porque no puedo la letra está tan clarita.....
Caro.
Oid ¡mortales! el grito sagrado:
¡Libertad, Libertad, Libertad!
Oid el ruido de rotas cadenas:
Ved en trono a la noble Igualdad.
Traducción: derrotada la monarquía, adoptada la dema(gogia)
Sean eternos los laureles
Que supimos conseguir.
Coronados de gloria vivamos,
(NOTA. aquí en secundaria solíamos cantar: coronados de ESCORIA vivamos)
o juremos con gloria morir
Traducción: mejor muerto que no arrodillado.
¡Ya su trono dignísimo abrieron
Las provincias unidas del Sud!
Y los libres del mundo responden:
¡Al Gran Pueblo Argentino Salud!
Y ojo que me tomé la molestia de cogerlo de una página de Internet donde pone la letra completita (es mucho más larga).
Bss
HIPATIA,
Gracias por el himno! Hoy precisamente hablábamos de eso con un amigo argentino. Pero supongo que las letras de himnos tienen su razón de ser en el contexto en el que fueron escritas. Y aunque nos sonrojen si las pensamos pausadamente, las aceptamos por su valor histórico. Nos enseñas una letra muy del XIX, muy de su época.... pero pretender escribir un himno en el XXI con estos criterios casposos del XIX es lo más ridículo que se me ocurre, jejeje.
¿Una taza de té?